Friday
Aug182017

Making Golabki and Bigos for the Polish Festival 2017

Come and help to prepare Golabki and Bigos for the Polish Festival. Every pair of hands is welcome. The sessions will take place at the St. Stanislaus church (in the basement) on the following days:
session 1:
        Monday, Aug 21, 10am-8pm
        Tuesday, Aug 22, 10am-8pm

        Wednesday, Aug 23, 10am-8pm

session 2:
        Monday, Aug 28, 10am-8pm
        Tuesday, Aug 29, 10am-8pm

        Wednesday, Aug 30, 10am-8pm
St. Stanislaus church, 3916 N. Interstate Ave (entry from the Failing St). 
The coordinators are Ala & Jarek Fiszer: tfiszer@gmail.com phone: 360-936-6564
The Polish Festival 2017 is on September 16 & 17 (Saturday & Sunday).  
More info:

Zapraszamy na przygotowanie golabkow i bigosu na Polski Festiwal 2017.
od poniedzialku do srody 21-23 sierpnia w godz: 10:00-20:00
od poniedzialku do srody 28-30 sierpnia w godz: 10:00-20:00
Sala Parafialna, 3916 N. Interstate Ave
 Prosimy o zglaszanie do Ali i Jarka Fiszerow: kontakt, lub telefon 360-936-6564
Polski Festiwal 16, 17 wrzesnia 2017
wiecej informacji:


Wednesday
May032017

Polish Music at Polish Hall - Celebrating Polish Constitution Day - Agata Sava, mezzosopran

Agata's bio

Friday May 5, 2017 8:00 PM

Polish Hall
3832 N Interstate Ave
Portland, OR 97227
United States


tickets - $10.00 - $15.00  all proceedings will go to Oregon Food Bank

Thursday
Apr202017

celebration of mazurkas - konkurs na najsmaczniejszy mazurek

Zapraszamy wszystkich, do konkursu na najsmaczniejszy i najladniejszy mazurek. Nagrody beda ogloszone po wystepie Joanny Rozewskiej, pierwsza nagroda $50, druga $30, trzecia $20.

Niedziela, 23 kwietnia, godz 13:00
Polish Hall

3832 N Interstate, Portland, Oregon 97227
Thursday
Apr202017

Celebration of mazurkas - Joanna Rozewska - piano

 

Poland's most distinctive music is as sweet as its finest dessert; Mazur and Mazurek, respectively (Mazurka in English); baked only at Easter time. The weekend after Easter this year, we'll be enjoying both at Polish Hall -- admission: $10-15, all inclusive (entertainment and desserts). Mazurek cakes, baked in local Polish kitchens, will be served with coffee and tea. Selected fine Polish liqueurs will be available (in moderation, of course) at Grandpas' cafe, in the lower level of Polish Hall.

Joanna Rozewska - piano
Artur Malawski - Tryptyk Góralski
Frederick Chopin - Mazurkas op. 50, Rondo a la Mazur Op. 5 Andante spianato & Grand Polonaise Es dur op. 22
Karol Szymanowski - Mazurka op. 50 nr 1
Ignacy Jan Paderewski - Mazurka op.5 nr 2

Sunday, April 23, @ 1:00 PM

 
Polish Hall
3832 N Interstate,
Portland, Oregon 97227

TICKETS:
$15 ($10 for senior, student, PLBA members) at Grandpa's Cafe and at the door
Friday
Sep302016

ONE & MY this Sunday

ONE & MY - monodram z piosenkami - wieczor jubileuszowy Stanislawa Gorki, kierownictwo muzyczne Jerzy Derfel
niedziela, 2-go pazdziernika, godz. 13:00
Dom Polski
3832 N Interstate

bilety: normalne - $15
ulgowe - $10 (senior, student, PLBA member, Polish Festival volunteer)
more info:


Polish School - BACK TO SCHOOL!!!
Sat. Oct. 8th @ 9.30-11:30 AM
Polish Hall
3832 N Interstate

Join students, parents and teachers for Back to School event.

WITAJ SZKOŁO - rozpoczęcie Roku Szkolnego
Sobota
, 8-go pazdziernika, 9:30-11:30 am
Dom Polski
3832 N Interstate

·       Ogólne powitanie i spotkanie z nauczycielami
·       „Witamy w Szkole Polskiej” prezentacja
·       Zajecia w grupach     
 ·      Wspólny poczęstunek


Consular Outreach
in Portland, OR
Thurs, Oct. 13th
9.00 am – 3.00 pm

Polish Hall
3832 N Interstate
Polish citizens can use this opportunity to apply for passport services. Please note that services will be available by appointments only.
MORE INFO

 
DYŻUR KONSULARNY
Czwartek, 13-go pazdziernika, 9:00-15:00 pm
Dom Polski
3832 N Interstate
dyżur konsularny związany z przyjęciem wniosków o wydanie polskiego paszportu od obywateli polskich.
OBOWIĄZUJĄ ZAPISY

WIECEJ NFORMACJI


VOLUNTEER APPRECIATION PARTY
Sat. Oct. 15th @ 6.00 pm
Polish Hall
3832 N Interstate

It takes over 300 volunteers to run the Polish Festival. We want to thank all of you who helped to make Polish Festival 2016 successful!
Delicious Polish food, drinks and entertainment by Ewa Kuklinska i YAZDA!


PODZIEKOWANIE DLA WOLUNTARIUSZY FESTIWALOWYCH
Sobota
, 15-go pazdziernika, 18:00 pm
Dom Polski
3832 N Interstate

Co roku ok 300 osob pracuje ochotniczo w trakcie Polskiego Festiwalu - dziekujemy tym, ktorzy pomogli w tym roku! W programie: kolacja, wystep Ewy Kuklinskiej i YAZDY.

Page 1 ... 3 4 5 6 7 ... 21 Next 5 Entries »